加入收藏
搜索: 热词:星光璀璨匪我思存剑神司马紫烟人不可貌相月下蝶影盗梅寄秋夜凝夕飞烟

返回顶部

悦阅书阁 > 外国 > 悲惨世界 > 第三卷 完成他对死者的诺言 07 珂赛特在黑暗中和那陌生人并排走

第三卷 完成他对死者的诺言 07 珂赛特在黑暗中和那陌生人并排走

  我们说过,珂赛特没有害怕。

  那个人和她谈话。他说话的声音是庄重的,几乎是低沉的。

  “我的孩子,你提的这东西对你来说是太重了。”

  珂赛特抬起头,回答说:

  “是呀,先生。”

  “给我,”那人接着说;“我来替你拿。”

  珂赛特丢了那水桶。那人便陪着她一道走。

  “确是很重。”他咬紧了牙说。

  随后,他又说:

  “孩子,你几岁了?”

  “八岁,先生。”

  “你是从远地方这样走来的吗?”

  “从树林里泉水边来的。”

  “你要去的地方还远吗?”

  “从此地去,总得足足一刻钟。”

  那人停了一会不曾开口,继又突然问道:

  “难道你没有妈妈吗?”

  “我不知道。”那孩子回答。

  那人还没有来得及开口,她又补充一句:

  “我想我没有妈。别人都有。我呢,我没有。”

  静了一阵,她又说:

  “我想我从来不曾有过妈。”

  那人停下来,放下水桶,弯着腰,把他的两只手放在那孩子的肩上,想在黑暗中看清她的脸。

  来自天空的一点暗淡的微光隐隐照出了珂赛特的瘦削的面貌。

  “你叫什么名字?”那人说。

  “珂赛特。”

  那人好象触了电似的。他又仔细看了一阵,之后,他从珂赛特的肩上缩回了他的手,提起水桶,又走起来。

  过了一阵,他问道:

  “孩子,你住在什么地方?”

  “我住在孟费-,您知道那地方吗?”

  “我们现在是去那地方吗?”

  “是的,先生。”

  他又沉默了一下,继又问道:

  “是谁要你这时到树林里来提水的?”

  “是德纳第太太。”

  那人想让自己说话的声音显得镇静,可是他的声音抖得出奇,他说:

  “她是干什么的,你那德纳弟太太?”

  “她是我的东家,”那孩子说,“她是开客店的。”

  “客店吗?”那人说,“好的,我今晚就在那里过夜。你领我去。”

  “我们正是去那里。”孩子说。

  那人走得相当快。珂赛特也不难跟上他。她已不再感到累了。她不时抬起眼睛望着那个人,显出一种无可言喻的宁静和信赖的神情。从来不曾有人教她敬仰上帝和祈祷。可是她感到她心里有样东西,好象是飞向天空的希望和欢乐。

  这样过了几分钟,那人又说:

  “难道德纳第太太家里没有女用人吗?”

  “没有,先生。”

  “就你一个吗?”

  “是的,先生。”

  谈话又停顿了。珂赛特提高了嗓子说:

  “应当说,还有两个小姑娘。”

  “什么小姑娘?”

  “潘妮和兹玛。”

  孩子在回答中就那样简化了德纳第大娘心爱的那两个浪漫的名字。

  “潘妮和兹玛是什么?”

  “是德纳第太太的小姐,就是说,她的女儿。”

  “她们两个又干些什么事呢?”

  “噢!”那孩子说,“她们有挺漂亮的娃娃,有各色各样装了金的东西,花样多极了。她们做游戏,她们玩。”

  “整天玩吗?”

  “是的,先生。”

  “你呢?”

  “我,我工作。”

  “整天工作吗?”

  那孩子抬起一双大眼睛,一滴眼泪几乎掉下来,不过在黑暗中没有人看见,她细声回答:

  “是的,先生。”

  她静了一阵,又接着说:

  “有时候,我做完了事,人家准许的话我也玩。”

  “你怎样玩呢?”

  “有什么玩什么。只要别人不来管我。但是我没有什么好玩的东西。潘妮和兹玛都不许我玩她们的娃娃。我只有一把小铅刀,这么长。”

  那孩子伸出她的小指头来比。

  “那种刀切不动吧?”

  “切得动,先生,”孩子说,“切得动生菜和苍蝇脑袋。”

  他们已到了村子里,珂赛特领着那陌生人在街上走。他们走过面包铺,可是珂赛特没有想到她应当买个面包带回去。那人没有再问她什么话,只是面带愁容,一声也不响。他们走过了礼拜堂,那人见了那些露天的铺面,便问珂赛特说:

  “今天这儿赶集吗?”

  “不是的,先生,是过圣诞节。”

  他们快到那客店的时候,珂赛特轻轻地推着他的胳膊。

  “先生?”

  “什么事,我的孩子?”

  “我们马上到家了。”

  “到家又怎么样呢?”

  “您现在让我来提水桶吧。”

  “为什么?”

  “因为,要是太太看见别人替我提水,她会打我的。”

  那人把水桶交还给她。不大一会,他们已到了那客店的大门口