加入收藏
搜索: 热词:红树林莫言不是冤家不一家阿白白拯救死神爱人南绫东西南北杀人事件

返回顶部

悦阅书阁 > 外国 > 哈尔罗杰历险记12:闯入食人国 > 第十六章 掳人头者之心

第十六章 掳人头者之心

  与此同时,罗杰也在与自己的敌手搏斗,这个重量与之相同的敌手却善长于扭、转、蜷缩,它亮出所有本事拼搏躲闪绝不肯被装进袋里。罗杰曾抓住一次蛇的脖子,但是蛇奋力挣扎,罗杰快要抓不住了,他呼叫着大家上来帮忙。

  其他人迟迟不动,他们无意与蛇进行格斗。

  有一位鼓足了勇气才抄起一把石斧走过来,准备将蛇头砍掉。

  “不,”罗杰喊道,“不能杀死,要活的,装进袋子。”

  这差使比这位打算干的更棘手,这些白人简直是糊涂透了,将蛇头砍去,把蛇拖回村烤熟了一吃了之,这不是更容易吗?这东西又长又肥,这肉足够全村人吃的了。这些白人为什么非要活的呢?

  柏格前来相助了,柏格与罗杰年纪相当,他俩已是好朋友了,常在一起学习对方的语言。

  柏格和其它人一样,很反感蛇,但他不能视朋友于危机之中而不顾。

  于是罗杰抓住蛇脖子,柏格揪住蛇尾,力图将蛇投入袋中。蛇尾虽不如蛇头有力,却足以甩摆开抓它的人,并卷住柏格的双踝将其摔倒在地。

  柏格以前从未与蛇扭打过,这样粗鲁的待遇确实使他一惊,可是他一骨碌爬起来立刻又与蛇展开了战斗。这一次,摆来摆去的蛇尾又向他进攻,他趁势抓住蛇尾就势塞进袋中。

  蛇尾掀起袋子在空中抽打着,袋子宛如一面旗子在空中飘摆,掀起阵阵尘土,尘雾迷漫使其余的人看不清搏斗的场面,然而他们还迟迟不来相助——如果这两人愿意当傻瓜,他们可管不着。

  柏格又抓住蛇体更靠上的部位,蛇身也更粗更壮了。一寸又一寸,蛇被慢慢地塞进袋子,最后,筋疲力竭、气喘嘘嘘的柏格与罗杰一起将蛇的脖子和头部也装人袋中,搏斗结束了。

  但是蛇还不是黔驴技穷,只见它身体猛烈地一扭,头部挣脱出来。

  蛇用头向罗杰撞击,但总是够不着目标。柏格见朋友快被咬着了,于是用自己的手在蛇嘴上一扇,可是蛇已将毒牙插入柏格的手中。

  罗杰用力往后拽蛇。多数蛇是击人后松口,而盾尖吻蛇却不然,它紧咬不放,将越来越多的毒液注入柏格的肌肉里。

  拿斧头的人上来了,罗杰也想让他动手结束这恶鬼之命,不过他再次用力拉拽并且成功了,蛇头离开了那伤口,毒牙上依然往外渗着毒液。罗杰将蛇头嘴朝下猛地压进袋里,紧紧地拴牢。

  袋子开始跑动起来,一大驼东西贴着地向人们这边儿滚来,人们尖叫着向四下散去。但是袋内黑洞洞的,而黑暗是最能让蛇迅速安静下来的,不一会儿那袋子像死尸一般呆在地上一动不动了。

  然而那蛇并没有死,新几内亚最危险的蛇被生擒了。

  罗杰焦的不安地看着柏格手上的毒牙印。

  “没什么,”柏格说,“看,你哥哥。”

  哈尔面部向下趴倒在地,显然已经失去知觉,他的背部立着一根3呎高的东西,那上端的羽毛随风飘动。一支箭!箭头深深地射入哈尔的背部。

  帕瓦正往外拔箭。由于箭头上装有倒刺,往外拔时会拉撕皮肉,但是此刻趁哈尔昏迷时拔出要比待他苏醒时再拔好得多,这样可以使他感觉不到疼痛。

  箭头拔出了,随后涌出一汪鲜血。必须立刻止血,帕瓦望着罗杰求援。

  罗杰在哈尔的卫生箱里找绷带,没有。到哪找些布呢?他没穿上衣,其他的人仅穿戴着草。草是无济于事的。

  这时有人从后面站出来,准备献出自己最珍贵的财产——哈尔所送的一条裤腿。那裤腿曾是他的骄傲,给他带来欢快,可是此时此刻他脱下裤子交给罗杰,罗杰则用它迅速地、紧紧地裹住哈尔的伤口,并用一根小绳系紧。

  哈尔在昏昏悠悠中苏醒过来,罗杰想起了柏格,只有哈尔知道如何处理蛇伤。

  罗杰捅着哥哥,“醒醒,睡虫炔醒醒!别睡了。蛇把柏格咬伤了。”

  “别打搅他,”柏格说,“我感觉挺好的。”

  但是他看上去情况并不好。他那健康的古铜似的脸色已变成了惨淡的灰色。他讲话的声音沉闷,像喝醉酒似地摇摇晃晃着。

  罗杰无情地摇晃着哈尔,真不该这样地对待受伤的哥哥,可是如不立即处理柏格的蛇伤,柏格就会死的。罗杰已听到过不少关于盾尖吻蛇的事情,它的毒液凶猛之程度是虎蛇的4倍,虎蛇是新几内亚第二种最危险的爬行动物。

  哈尔缓慢地醒过来,梦吃般地咕哝着,“什么,什么,说什么?咬伤?谁被咬伤了?”

  “柏格。快点。起来,赶紧干。应该用什么抗毒药?”

  “药上面的标志是A。先拿注射器。你用止血带了吗?”

  “用了,我在他胳膊上系了根绳子。”

  “每隔几分钟就松一下——然后再系紧。灌满注射器。”

  他用力支撑起身体,头晕乎乎的,差一点又倒下去。他接过注射器,把药注进柏格胳膊所系止血带的上方。

  柏格感到一阵乏力和昏沉。他觉得恶心想吐。

  哈尔注意到柏格的眼睑下垂,瞳孔涨得很大,视物越来越困难。

  “毒液侵蚀了神经系统,”哈尔说,“而且将血液凝固了。躺下,柏格,静静地别动——我们一会儿送你回家。”

  柏格躺下,“我还行。”他坚持说道,但是他讲话时仿佛舌头有一时厚。

  过了一会儿,他努力站起身,可是像棵强风吹得摇摇欲摔的小树,要不是罗杰扶着他就会倒下。

  “我们怎么能把他带回去?”罗杰征询道。

  “我来背他。”帕瓦说。

  可是还有龙怎么带回去呢?怎么运回村再装上船?

  哈尔估计用4条绳子就可以了。他招呼扛绳子的人过来,用自己的猎刀将绳子割成4段,每一根有20多呎长。

  眼下,危险的工作是拴住这只恼羞成怒的野兽,同时要躲开它的威胁人的两端——牙齿和尾巴。

  哈尔将一根绳子头穿过网边,然后拴住龙的肩膀,那巨兽企图咬住哈尔的手,但是由于网子的关系,它的头不能随意摆动,所以未能得逞。

  该拴另一只肩膀了,此刻哈尔背部的疼痛剧烈,他觉得仿佛坚持不住了,但他极力控制着不使自己昏过去。

  现在,最危险的工作开始了——用两根绳子拴住尾根部,同时要避开那杀人的武器。

  一切就绪之后,哈尔指挥每两个人控制一根绳子,8个人应足够驾驭一只巨兽了。

  他挪开沉重的网子,折叠起来,正不知让谁来扛,8个人都要忙于去招架龙,帕瓦要背柏格,哈尔和罗杰要一起背那只占了满满一袋子的沉甸甸的蛇。

  人们都各有任务,没人去背网子了。

  “我有个办法,”罗杰道,“让龙来干。”

  这主意令龙不悦,它从未背过任何人或物。

  “不过你可以学呀。”罗杰说。那野兽正四足压地,这是它最经常的姿势,当小伙子们把网放到它背上并系住,它嘘着气叫着,并扭动着身躯。“好了,别折腾了,龙龙,过一会儿你就习惯了。”

  他们踏上了归程。4根绳子拴住巨兽控制着它的路线,那龙始终不肯认输,总是企图挣脱,有时拖着身后的人们跑上一大段路。

  帕瓦背着柏格,大汗淋漓,柏格几乎与帕瓦一样重,龙背上除了放着网子外,还有一大块空着,帕瓦把背上的孩子轻轻放下,尔后又举到龙背上放稳,力大无比的龙似乎并没有注意到增加的重量。柏格已无力去享受龙背上的旅行,帕瓦必须紧随一旁托住柏格,不过这总比背着轻松多了。

  这支奇怪的队伍走进了村庄,村民们聚拢过来,惊奇地望着巨兽。

  柏格的父母想立刻带他回家,但是哈尔说道:“让我在船上照料他一段,等他好了,我就送他回家。”

  特得船长乘小艇来到岸边,惊愕地看着龙,“你们不会让我用船运它吧!这家伙有几吨重,怎么才能搬到船上?它会把起重机压坏的。”

  有8个人抓住绳子,牵着龙,游向船边。好在那巨兽并不在乎水——实际上,这种龙的水性还不错呢。

  河中的鳄鱼也前来观看,似乎已认出了这位近亲,所以没有任何举动要来袭击正在游水的龙。

  特得船长用小艇把蛇运到船边,用起重机提上船,放进笼子里。特得曾担心龙会压坏起重机,不过这井未发生,然而,在他把龙吊到船上之后,他却六神无主了,不知如何是好。

  “把它和鳄鱼放到一块儿,”哈尔说,“它们势均力敌、秉性相似,不会相扰的。”

  于是,龙被放进大鳄鱼的处所。它俩不但没有相互攻击,而且即刻就成了好友。

  柏格被放在一张舒适的床上,哈尔像个医生,使出全部的技能挽救这孩子的生命,为他调理饮食,进行医务护理,促使他重新站立起来。

  用来为哈尔止血的那条裤腿已经从背部解下,对伤口进行了消毒后又用绷带包扎起来。

  当柏格有力气讲话时,他首先担忧的不是自己而是哈尔,“你怎么样?”

  “腿部还有些发软。但还不是很糟糕。”

  “糟糕,嗯。射你的人想的更糟,他想杀死你。”

  “我简直想象不出谁会于这种事,”哈尔说,“是我们的人吗?”

  “咱们村的人绝不会对你下毒手的。”

  “嗯,那么——会不会是其它村的人。还记得那个掳来的人头,也许是同一部落的什么人,可能是他的兄弟,来报仇的。”

  “不会的,”罗杰说,“那为什么要杀你呢?又不是你砍下那个头。不会的,肯定是什么与你有成见的人。”

  “那又会是谁呢?我做过什么欺负人的事吗?”

  “你惹怒过那位巫医,你还使全村的人反感他,所以他才不得已离开此地到山那边去。”

  “你们俩都错了,”柏格说,“我看见过什么东西。”

  “看见什么啦?”

  “当时周围很暗,但是我觉得我看见一个带弓的人,而且他不像巫医,我觉得他穿着衣服,像你们这样。可是当时大暗了,我不能肯定。”

  哈尔笑了,“特得船长穿衣服,但是我敢肯定他不会干那种事。这附近再没有别人这样穿戴了,我想你搞错了,也难怪,蛇毒太厉害了,让你脑子里全是怪想法。好了,现在躺下休息。”

  “趁你还没睡着,”罗杰说,“我要向你表示感谢。”

  “谢什么?”

  “谢你救了我命,你真了不起,当蛇要咬我的时候制止了它。”

  “别总挂在嘴边上。”柏格说。他翻过身去合上了双眼。

  兄弟俩坐在甲板上,回忆他们这场经历。

  “嗯,”哈尔说,“我觉得这些被白人称为野蛮者的人们与天国的人一样好,没有比他们对陌生人更好的了。今天他们被蛇鬼、龙鬼吓得直哆嗦,仍然来帮我们!那个拿斧子的人,尽管他知道蛇鬼会杀死他,可是为了救你和柏格却情愿将蛇头砍下。我背上挨了神秘的一箭,帕瓦过来照顾我;那个拥有半条裤子并引以自豪的人,有生以来只有这么一片布,却给了我;还有,柏格为别人着想能为他人而死。确实,他们掳杀人头,不过他们每杀一人,我们在战争中就杀死一万。我向这些掳人头者致敬。”

  当晚,哈尔上床后,他的脑海里又出现那黑暗中飞来的神秘的杀人之箭。

  弓后之人是谁?当然不是友善的村民,也不会是那流亡在外的巫医或失颅勇士的亲属。

  不论是谁,下次他就有可能成功。

  哈尔思考着采取什么措施来保护罗杰和自己,但是伤口的疼痛及身体的疲倦阻止了他的思索,他进入了纷乱的睡眠状态。