加入收藏
搜索: 热词:璇玑玉图兰立驻春园小史吴航野客刀下不留人司马紫烟死亡爆炸网倪匡

返回顶部

悦阅书阁 > 玄幻 > 吸血鬼的故事 > 一个讲真话的女人

  "听着,国王!"贝塔尔又开始了。

  赫兰亚答提是一位做印度榕树买卖的商人,他有一个女儿,名叫玛丹希娜。桑答瑞。她长得很漂亮:脸像天空中的一轮圆月;头发犹如朵朵云彩;眼睛就像麝鼠的眼睛那般明亮;眉毛犹如弯弓;鼻子像鹦鹉坚挺的嘴;脖颈如鸽子般纤细;石榴粒儿般的牙齿整齐如一;红嘟嘟的嘴唇就像葫芦的红瓤,娇艳欲滴;纤细柔软的腰肢亭亭玉立;手脚柔嫩得像娇嫩的花朵;皮肤犹如茉莉花般细嫩。总之,她的美丽随着岁月的流逝,有增无减。

  她到了成熟的年龄,父母开始惦记她的婚事。当时,玛丹普国家由伯霸国王统治。全国上下都在广泛宣传,赫兰亚答提家里生了一个漂亮如仙的女儿,那些单身男子甚至是圣人都为之着迷。

  许多男子画了自己的肖像画,把它传送到赫兰亚答提手里,当然,他们都是冲着他的女儿来的。然而,她是一个任性的孩子,当然,漂亮的女孩就是这样。她的父亲对她说:"选一个人做你的丈夫。"她说没有一个她喜欢的人,而且还请求父亲,让父亲帮她找一个潇洒漂亮、品性端正,让她感觉良好的丈夫。

  最后,过了好多天,有四位来自不同王国的求爱者亲临赫兰亚答提的府邸。这位父亲告诉他们四位,他必须从中挑选一个具有优秀品质的人来做他的女婿;他对他们的长相很满意,但还要看看他们有没有渊博的知识。

  第一个说:"我有。我知晓经文,至于自然科学,没有人是我的对手。我风度翩翩的气质,相信您已经看到了。"

  第二个也不甘示弱地说道:"我在箭术方面的造诣是独一无二的。我知晓弓箭的知识,可以闻声而杀死任何东西,我潇洒的气质您也看到了。"

  第三个继续说道:"我能够听懂各种人类、水生动物、鸟类和兽类的语言。我的长相,您也肯定看到了。"

  "我有知识,"第四个说道,"我知道怎样卖掉五颗红宝石,然后做出特定的衣服:卖掉第一颗红宝石,我为一位婆罗门大臣做了一件又一件衣服;卖掉第二颗,我把做好的衣服敬奉给一位神灵;卖掉第三颗所做成的衣服我自己穿了;第四颗留给我的妻子;卖掉的第五颗,我用来买了礼物。这就是我的知识,没有人能够这样想。我也是相貌堂堂,一表人才啊!"

  这位父亲听完小伙子们的演说后,开始琢磨:据说,任何过了头的事情都不是什么好事。希塔(注:杰卡国王的女儿,嫁给罗摩占陀罗。罗摩占陀罗把他的妻子交给他的兄弟拉克施玛那照管,自己去森林中朝拜,魔鬼拉瓦那伪装成一个乞丐,带走了她的妻子。)曾经是一个多么可爱的女孩子,但遇到了拉瓦那这个魔鬼,最终还是被带走了;玛哈巴普的巴历国王曾给多少人发放过救济品,但最终,他却成为了一贫如洗的穷人(注:这位伟大的国王被毗瑟神哄骗,因而不能统治天与地,但出于他的虔诚,他被指定去统治帕特拉或阎王。)。我的女儿太漂亮了,那这四位年轻人,我该给她选谁呢?

  这样想着,赫兰亚答提来到女儿这里,向她讲述了这四个追求者的品行,问她:"我该给你选哪一个呢?"听到父亲这么说后,她也有些困惑,耷拉着脑袋,不知该怎么回答。

  赫兰亚答提又自言自语道:"那个通晓经文的小伙子是婆罗门层次的人;那个可以闻声而射箭的年轻人是刹帝利武士阶层的人;那个可以做衣服的人只能算在奴仆阶层;但那个听得懂所有鸟类语言的年轻人却是我们同一阶层的人。嗯,我就把她嫁给他吧。"于是,他就开始操办女儿的婚事了。

  一天,玛丹希娜出去溜达,在春意盎然的花园中散完步,准备回家时,迪哈玛答特商人的儿子萨姆答特也从树林中走出来,他正穿过花园,准备回家。

  他一看到这个美丽的少女,就被她的美貌弄得魂不守舍,他扭头就对他的朋友说:"兄弟,如果我能娶她为妻,那我这辈子真没白活;如果娶不到她,那我的生活就失去了意义。"

  一想到也许马上就要分离,他那颗不安的心怎么也平静不下来,不知不觉中,他竟然走到了她的跟前,抓住她的手说:"如果你不爱我,我就为你自杀。"

  "请你不要这样,"她忐忑不安地答道,"你这样做,只能令我犯下深重的罪孽,把我推到万劫不复之地,从此,我会过着痛苦不堪的生活。"

  "你骗我,"他说,"你已经深深地刺痛了我的心,一想到马上要和你分离,我心中燃烧的那份炙热就使我备受煎熬,我已经被这份痛苦弄得失去了记忆和理解力,我对你这份至诚至真的爱,已经让我的大脑混沌一片。但是,如果你给我一个承诺,我就不死了。"

  她回答说:"讲真话的年代应该从卡利-育格(铁器时代)时代便开始了,但从那以后,世上更多的是谎言,真话荡然无存。人们轻松地张嘴便说,可内心却在滋生欺骗;宗教信仰被人摧毁,犯罪案例只增不减;地上粮食年年歉收,国王不断征收税费;婆罗门臣民贪赃枉法,臣子不服从陛下的旨意;兄弟间互相猜疑,朋友间挑拨离间;忠臣远离主子,仆人也不愿服务于主人;男人失去了男人的气概,女人也抛弃了女人该有的谦卑。五天之后,我就要结婚了,但是,如果你不自杀,我会来看你,看完你之后,我会和我的丈夫待在一起。"

  为了遵守这个承诺,二人在恒河边发誓。之后,她就回家了。商人的儿子也踏上了回家的路。

  不久,婚礼如期而至,赫兰亚答提为新郎花费了十万卢比筹备了宴会与礼物。这对新人的身上涂满了姜黄根涂油,新娘手持用来涂眼油的铁盒,新郎拿着剪萎叶的剪刀。在举行婚礼之前的那个晚上,歌舞四起,热闹无比,年轻夫妇的面部和腿上涂着药膏油,新郎的面部刮得干干净净。婚礼的游行队伍非常浩大。街道上灯火通明,人们手持火把;大象、骆驼和马都披上了华丽的衣服。在队伍走到新娘房间时,迎亲队伍中的男子有的被杀,有的受伤(注:在印度,迎亲队伍往往是攻击对象,经常在黑暗中遭到棍子或石头的攻击,引来激烈的纷争。)。婚礼之后,表达祝福的话还是不断,赫兰亚答提准备了丰盛的晚餐,桌上的菜肴都是山珍海味,应有尽有,人们静静地围坐在餐桌旁,没有一个人发出抱怨之声,没有人说在新娘的房中有什么不吉利的东西,或者说邻居的坏话。

  婚礼就这样结束了,丈夫带着玛丹希娜回家。他的嫂子和弟媳把她拉进新郎的房中,让她坐在盛满鲜花的床上。当她的丈夫拉着她的手时,她一下就挣脱了,立即坦诚地对丈夫讲了为劝萨姆答特不要自杀,她对他所做的承诺。

  倾听完她的讲述后,新郎回答道:"听你所说,你们已经确定了彼此的感觉;你们已经认识,而且关系有所发展。如果这事儿是编造的,那所有的一切都是假的。如果你说的是真的,你肯定渴望见到他,如果是这样,你就去吧!"

  得到丈夫的同意,她便穿着整齐漂亮的衣服,精心打扮了一番,起身离开了年轻商人的家。在路上,她遇到了一个贼,贼十分幽默地上前问道:

  "在如此漆黑的午夜时分,你穿这么好的衣服,戴着这么多的珠宝首饰,赶着去哪里?"

  她回答说她要去见深爱她的那个人。

  贼问道:"那有没有保护者啊?"

  "卡玛。戴瓦天神,"她答道,"年轻漂亮的他,可以用他的火箭射中世间两个相爱的人。"接着,她把整个事情的经过都告诉了这个贼,还补充道:

  "不要抢我的这些珠宝饰物,我答应你,在我返回来的时候,我把这些饰物全给你。"

  听到她这么说,这个贼想,现在抢了她的珠宝也没用,她答应我会把珠宝给我,她会按照诺言行事的。因此,他放她走了,自己独自坐下来喃喃自语:

  "你说,唉!真是奇怪,他(指他自己的老爸)竟然能使我在母亲的子宫中待那么长时间,而且,在没有任何的关照下,我竟然能够生出来,还能享受世间的好东西。不知道他现在是睡着了,还是死了。当我张嘴问人要钱或值钱的东西时,我真应该喝毒药死去。在世间,有六件事情可以贬低一个男人的价值,那就是:对友情的背信弃义、无缘无故嘲笑别人、与女人吵架、伺候一个卑劣的主子、骑一头驴、会讲任何语言而就不会讲梵语。还有五件事情,神已经在我们出生的那一刻就写在了我们的命运中:第一,年龄;第二,你的言行举止;第三,穷富;第四,自然科学知识;第五,名誉。只要一个人的品德高尚,所有的人都会是他的仆人,听从他的吩咐。但当这种美德日渐消失的时候,即使是他的朋友,也会和他成为敌人。"

  这个贼自言自语的时候,玛丹希娜已经到了约好的地方,萨姆答特这个年轻的家伙已经睡着了。

  她突然叫醒他,他被吓得浑身哆嗦了两下,然后又急匆匆地问道:"你是一个天神的女儿吗?还是一个圣人?或是一条毒蛇?告诉我真话,你到底是谁?你从哪儿来?"

  她回答说:"我是人,我叫玛丹希娜,是赫兰亚答提榕树商人的女儿。难道你忘了你曾经抓住我的这只手,发誓说,如果我不来见你,你就会自杀;如果我来见了你后,以后的我就和我的丈夫在一起的誓言了吗?"

  "你有吗?"他追问道,"你把这些话都告诉你的丈夫了吗?"

  她答道:"我已经告诉他一切了,而他也很理解这件事情,允许我来。"

  "这件事,"萨姆答特若有所思地惊叫道,"太像一条上好的珍珠项链没有一件相配的衣服,或是一顿美味佳肴没有澄清的黄油(注:这是一种众所周知的酥油,印度的这种调料和英国一样非常缺乏。),或是一首好听的歌没有悦耳的音调,好像一切都不那么符合常理。同样,美人穿上不干净的衣服,也会黯然失色;吃发霉的食物,不会令你的身体健康有力;一个邪恶的妻子可以让他的丈夫走向死亡;一个声名狼藉的儿子可以让全家名誉扫地;一个被激怒的魔鬼能够滥杀无辜。一个女人,不管她是出于爱,还是恨,她都是痛苦的根源。因为没有几件事情女人做不出来。她从不说出她内心的真正想法,她从不说真话,她从不告诉你她在做什么。上帝创造了女人这种奇怪的动物,我有什么办法?"最后,他用这句话做了一个总结:"带着另一个男人的妻子回家,我做不到。"

  之后,玛丹希娜起身与他告别。路上,她遇见了这个贼,贼听了她的故事,极力鼓励她,没抢劫她就让她走了(注:欧洲读物评价道,就因为女主人公的纯洁,她才度过了所有的危险。)。

  她回到丈夫身边,把整个事情的经过告诉了他。但是,他已经不爱她了,他说:"不管是一个国王还是一个大臣,不管是一位妻子还是一个人的头发或指甲,只要出格了,就不如从前漂亮了。寇凯拉的美在于它嘹亮的歌声,一个丑男人的美在于他渊博的知识,一个虔诚教徒的美在于他有一颗宽仁之心,同样,一个女人的美在于她的贞洁。"

  吸血鬼讲到这儿后,突然问国王:"这几个人中,哪一个人的品行最高?"

  维克拉姆已经被这个故事深深地打动了,他有种身临其境的感觉,随口冒出三个字:"那个贼。"

  "请告诉我,为什么?"贝塔尔说。

  "因为,"这位英雄解释道,"当她的丈夫看到她爱另一个男人时,即使她还是纯洁的,也不愿再爱她了;萨姆答特却让自己心爱的姑娘走了,因为他害怕国王的惩罚;但是,这个贼没有什么现实原因,只是害怕上天对他的惩罚,所以让她走了,因此,他是最好的。"

  "嘿!嘿!嘿!"这个恶魔怀着恶意地大笑着说,"到这儿呢,我的故事就结束了。"

  说完后,又如从前一样,吸血鬼从雅伽背上的口袋里逃出来,消失在漆黑的夜幕中,只留下国王和他的儿子,沮丧地站在那里,你瞅我,我瞅你。

  "迪哈瓦易,我的儿子,"伟大的国王说,"下一次,当这个可恶的吸血鬼问我问题时,在我回答他问题之前,我允许你拧我一下。如果再这样下去,我们肯定完成不了我们的任务。"

  "您的话我会谨记在心的,父王陛下,"小王子答道。但小王子心里还是认为他父亲的新法子不会有用,因为当他们走到希尔司树下时,他听到了贝塔尔放肆的大笑声。

  "他肯定在笑我的胡子,父王陛下,"还没长胡子的王子说,他讨厌别人像笑一个没有长大的孩子那样嘲笑他。

  "让它先得逞一会儿吧。"维克拉姆国王尖声吼道,他讨厌别人像笑一个老不中用的老人那样嘲笑他。

  吸血鬼又赶快开始讲另一个新奇的故事了。