加入收藏
搜索: 热词:钱多多备嫁记人海中小姐不开窍晓叁血海深仇上官鼎铁骨门上官鼎团圆

返回顶部

悦阅书阁 > 推理 > 犹大之窗 > 第十一章 私下商议

  大约有十秒钟的时间,法庭里没有丝毫人声或动静。我觉得自己都听得到别人呼吸的声音。他那句话的意思慢慢地穿透了大家的思想。我们看到那件事突然出现,逼近眼前;但得花时间去调适,而我不知道法官是不是会准许这件事。被告疲惫的脸上现在带着讥诮的表情,好像在向雷金纳·安士伟挑战,看对方是不是敢正视他的目光。雷金纳没敢回头,他背对着被告席,坐在律师席上;一手抓着水瓶,看来好似没有听见。在和被告同样颜色头发下的那张邪恶的脸上只露出很惊讶的表情。

  “不错,我说的就是那边的那个男人,”H.M.坚持地说道,把大家的注意力集中在他身上。

  雷金纳上尉摇了摇头,不屑地笑了笑。华特·史东爵士全副武装地站了起来。

  “庭上,”他厉声说道,“我是不是能说被告并不能确定胡弥先生当时是怎么想的?”

  法官考虑了一下,用两只小手揉揉两边的太阳穴。

  “你的意思我明白了,华特爵士。不过,要是亨利爵士在这件事有进一步的证据,我想我们可以让他多点空间,”他有点严厉地看着H.M。

  “有的,庭上,我们有证据。”

  “那就继续吧!不过要记住被告怀疑的事不是证据。”

  尽管检察总长没有攻击就坐了下来,但他很清楚地表示宣战了。H.M.再次转身对着安士伟。

  “关于那次我们要加以说明的电话,你的堂兄在前一天晚上就到了伦敦,对不对?”

  “是的,从我所住的同一个地方去的。”

  “而他每次到伦敦去,都是住在你的公寓里吧?我想我们在这里听过这样的证词?”

  “的确是这样。”

  “所以,如果死者想和他联络的话,从礼拜六清早九点就打电话到你公寓去,也是很自然的事了?”

  “是的。”

  “你礼拜六傍晚到格鲁斯维诺街去的时候,从头到尾有没有提起过你的名字呢?”

  “没有。我向管家说:‘我姓安士伟。’然后,他向他主人说我到访的时候,他说的是:‘这位先生来看您,老爷。’”

  “所以,死者说:‘我亲爱的安士伟,我要制得你服服帖帖的,你这该死的!’这句话的时候,你相信他说的根本不是你吧?”

  “我确定他说的不是我。”

  H.M.把一些纸张整理了一番,好让这句话深入所有人的心里。然后,从饮威士忌酒的事开始,他叙述了整个经过。我们知道这一部分是真的;可是话说回来,他到底有没有罪呢?这个男人并不是全世界最好的证人,可是他所说的一切都具有强烈的说服力。他带着一点如果他确是清白的话就想必会感受到那种受困的感觉。问话的时间很长,安士伟原本也会给人留下很好的印象,可惜昨天傍晚——他在被告席上自承有罪,即使没人再提起,这件事却仍像阴影笼罩了他所说的每一个字。他还没开始申辩,就已经是一个自己认了罪的杀人凶手了。就好像有两个他,像一张重复曝光的照片中的人物似的彼此融入对方。

  “最后,”H.M.大声地说,“我们来看看各种事情的原由。你什么时候开始相信其中有了误会,而整个晚上,死者一直错把你当做了你的堂兄呢?”

  “我不知道,”他略微停顿,“那天晚上,后来我想到这点,可是我不能相信。”又停顿了一下。“事后,我又想到这点。”

  “你为什么即使是在那样的时候也不愿意谈这件事,是有原因的吧?”

  “我——”他犹豫不决。

  “告诉我吧!你是否有什么原因?”

  (注意了,H.M.,看在老天的分上,注意一点!)

  “你已经听到了问题,”法官说,“回答问题。”

  “庭上,我想我是有原因的。”

  法官包德金大人皱起了眉头。“你到底是有原因,还是没有?”

  “我有一个原因。”

  很可能H.M.开始流汗了。“只要告诉我这件事:你知道死者为什么想和你堂兄约好见面的时间,而不是要见你吗?”

  在律师和被告之间似乎有一个天平,现在指针倾斜了。那个年轻的蠢货挺起胸膛,深吸了一口气,两手扶着栏杆,以神色清明的两眼环顾着法庭。

  “我不知道,”他很清楚地回答道。

  一片沉寂。

  “你不知道?可是那是有原因的,对吧?为什么会产生那样的误会呢?”

  一片沉寂。

  “是有原因的,对吧?为什么死者会不喜欢安士伟上尉,而且要‘把他制得服服帖帖’的呢?”

  一片沉寂。

  “是不是因为——”

  “不行,亨利爵士,”在越来越紧张的情势中,法官插嘴说道,“我们不能再让你继续诱导证人。”

  H.M.鞠了一躬,把全身重量放在他抵在桌面的两个拳头上。他很清楚地看出再继续谈这个问题也毫无用处。法庭里想必有了各式各样没有说出口的揣测,都藏在我们四周那些面无表情的人心里。我首先想到的是,这凶手可以确定是和玛丽·胡弥有关。比方说,是不是在玛丽·胡弥和那一文不名的安士伟上尉之间有什么相当惊人的关系?会不会是那位很现实的艾佛瑞·胡弥打算在可能毁掉一段好姻缘之前,就直捣事件的核心呢?这种假设和每一种状况都相合;可是被告会宁愿把脖子往绞索里伸,而不肯说出来吗?这太不可置信了。我们很理性地面对现实吧:现在没有这种事了,这种骑士精神也太过头了。想必是和玛丽·胡弥有关的其他原因——可是我想那是我们所有的人想都想不到的。而等我们确实知道是怎么一回事之后,我们也都能了解了。

  目前H.M.结束了对他证人的询问,那位强势的华特·史东爵士起身做交叉询问。他起先有好一阵子没有说话,然后用平静而疏远的轻蔑语调抛出了一个问题。

  “你到底有没有决定自己究竟有没有罪?”

  有些语调是绝对不能用在别人身上的,哪怕他孤立无助时也一样,就算别的不能怎么样,这也会激起反应。安士伟抬起头来,隔着整个法庭,正视着检察总长的两眼。

  “这就像是问人家‘你打扑克牌的时候不再唬人了吧?’一样。”

  “你打牌的习惯问题和本案无关,安士伟先生。只要请你回答我的问题就好了,”对方说道,“你究竟有罪还是无罪?”

  “我没有行凶。”

  “很好。我想你的听力很正常吧?”

  “是的。”

  “要是我对你说‘安士伟先生’,然后再说‘安士伟上尉’,就算法庭里很不幸的十分嘈杂,你也能分辨这两者的不同吧?”

  坐在律师席上的雷金纳·安士伟微微一笑,把眼珠子转了一转。这些让他有什么感想,恐怕没有人说得出来。

  “请大声回答。我想你不会有暂时性失聪的病吧?”

  “没有。可是问题是,我当时并没有怎么注意。我正在看报纸,用另外一只手接了电话,在我听到胡弥先生的名字之前,并没有怎么特别注意。”

  “可是他的名字你倒听得很清楚?”

  “是的。”

  “我这里有你的供词,第三十一号证物。关于死者可能说的是‘安士伟上尉’而不是‘安士伟先生’这种说法——你有没有对警方的人说呢?”

  “没有。”

  “可是你告诉我们说,你早在凶案发生的当天晚上就想到这件事了?”

  “我当时并没有很认真地想这件事。”

  “是什么让你后来很认真地去想这事呢?”

  “呃——我就是把事情从头想了想。”

  “你在接受预审侦讯的时候提过吗?”

  “没有。”

  “我想要问清楚的是:这个念头是什么时候第一次在你脑子里想明白的?”

  “我不记得了。”

  “那是因为什么才让你想明白的呢?这一点你记不记得?不记得?简而言之,对于你这样一个特别的想法,你能给一个好而实在的原由吗?”

  “能,我能!”证人大声叫道,像发狂似的挣脱了原先麻木的状态;他第一次让人看来很自然而像个活人。

  “很好,是什么原因呢?”

  “我知道玛丽在认得我之前和雷金纳很要好,当时在施东曼家里就是雷金纳把她介绍给我的——”

  “哦?”华特爵士极其和蔼有礼,“难道是说你相信他们有不正当的关系吗?”

  “不是,不完全是那样,只是——”

  “你有没有任何理由怀疑他们的关系有不当之处?”

  “没有。”

  华特爵士把头往后一仰,似乎用一只手按摩着脸部,好像要弄清楚一些奇怪的想法。

  “那,告诉我到底有没有弄清楚你所说的各种证词。胡弥小姐曾经和安士伟上尉来往,其中没有任何不当的问题。因为这个缘故,非常讲理的胡弥先生对安士伟上尉感到极端的讨厌,突然决定要‘把他制得服服帖帖’。他打电话给安士伟上尉,电话却被你接到而误以为他找的是你。你没有带武器去到胡弥先生家里,他以为你是安士伟上尉,就给了你一杯下了药的威士忌酒。在你失去意识的时候,有人把安士伟上尉的手枪放进你的口袋里,然后(我想你这样告诉我饱学的朋友)还花时间把薄荷精倒进你的嘴里。等你醒过来之后,你的指纹出现在一支你从来没有碰过的箭上,而威士忌酒倒回到一个上面没有指纹的酒瓶里。我有没有很正确地说明你在这件案子里的立场?谢谢你。你真的以为陪审团会相信吗?”

  一片沉寂。安士伟的两手垂在身边,环顾了一下整个法庭。然后他用很自然而不假思索的语气说道:

  “上天作证,到这时候我也不寄望任何人相信任何事了。要是你相信一个人在生命中所做的每一件事都有原因的话,你不妨暂时站在我的立场,看看你喜不喜欢听到你自己说的话。”

  法官席发出严厉指责打断了他的话:可是他已经克服了紧张不安,而两眼中呆滞的神情也消失了。

  “原来如此,”华特爵士泰然自若地回应道,“你接下来要说你自己的行为都是没有理由的吗?”

  “我一向认为行为总是有理由的。”

  “所以你在一月四号晚上的行为也是有理由的了?”

  “是的。他们当时跟你现在这样对我说话的时候,我就一直闭嘴不答。”

  这话又引得法官斥责,可是安士伟现在比先前接受询问的时候让人感觉好多了,这种好印象却相当没道理,因为华特爵士一路把他绑死在一个个绳结里,大概整个法庭里不到三个人相信他说的话。可是——在他让H.M.大为失望之后——却得到这样的结果。我不知道这到底是不是那老家伙刻意安排的结果。

  “你刚才告诉我们,说你之所以拒绝脱掉大衣,还用让人形容为很凶恶的语气向一名证人说话的原因,是因为你不想‘看起来像个该死的傻瓜’,对吗?”

  “对的。”

  “你认为脱了大衣会比穿着大衣更让你看来像个该死的傻瓜吗?”

  “是的,不是。我的意思是——”

  “你到底是什么意思呢?”

  “那就是我的感觉,如此而已。”

  “我倒认为你之所以不肯脱掉大衣的原因是,你不希望有任何人注意到你裤子后面口袋里藏着手枪吧?”

  “不是,我根本就没想过这事。”

  “你根本就没想过什么?你口袋里的手枪吗?”

  “是的,我是说,我口袋里并没有手枪。”

  “现在,我要再请你注意你在一月四号晚上对警方所做的供词。你知不知道你今天所说的话和你向警方所做的供词正好相互矛盾?”

  安士伟退缩了一下,又拉了下领带。“不知道,我不明白你的意思。”

  “我来给你念几段,”华特爵士用他一贯沉重的语气说,“你说‘我在六点十分到达他的住所,他非常友善地迎接我’。——你现在却说他的态度极不友善,对吧?”

  “是的,不是很友善。”

  “那这两种态度里,你到底希望我们相信是哪一种呢?”

  “两者都有。这正是我要说的意思:我是说在那天晚上,他把我当成了另外一个人,他的态度不很友善;可是他对我本人其实是相当友善的。”

  华特爵士一直对着证人看了好久,然后他把头低下来,好像要让头脑冷静一下。

  “我们不需要停下来把这事理清;我怕你没听懂我的问题。不管那天晚上他把你当做是什么人,他和你谈话时的态度很友善吗?”

  “不是。”

  “啊,我要弄清楚的正是这一点。那你供词中的这一部分就是假的了,对吗?”

  “当时我认为那是真的。”

  “可是从那以后你完全改变了主意?很好。你又告诉我们说:‘他说他要敬酒祝我健康,还说他完全赞同我和胡弥小姐的婚事。’——因为你现在决定说他很不友善,你怎么把所引的这番话和不友善的态度连在一起呢?”

  “我误会他了。”

  “换言之,”检察总长在略为停顿之后,字斟句酌地说,“你现在要陪审团相信的是和好几处重要供词完全相反的说法?”

  “理论上说来,正是如此。”

  有整整一个钟点的时间,华特·史东爵士把证人像一个钟似地拆得零零落落。他很仔细地问过供词中的每一个细节,最后在说完一个我所听过最具杀伤力的结论之后坐了下来。大家都以为H.M.会再度询问来重建他的证人。可是他并没有这样做,只说了一句:

  “传玛丽·胡弥。”

  一名法警把安士伟带回被告席,开了门,把他放回他那开放式的兽栏里。有人从地下室拿了杯水来给他;他大口地喝着,可是在他听到H.M.传证人的话时,吃了一惊似地抬眼由杯缘看了出来。

  前面一场讯问期间,玛丽·胡弥身在何处,谁也不知道,她似乎突然现身在法庭,好像接送证人来往法庭的接驳车毫不迟疑或停留。安士伟已经是那种最后一分钟才出现的证人。而雷金纳·安士伟的表情变了。那种表情不像惊讶那么明显:只是有某种感知,好像有人在他背后轻拍了下他的肩膀,而他却不怎么想回头的感觉,他那长长下巴的好看面孔更显得消瘦;可是他装出一副愉悦的表情,手指缓缓地在水瓶上轻敲。他抬眼看了看被告——对方微微一笑。

  玛丽·胡弥在走进证人席的途中,看了雷金纳上尉的后脑一眼,除了莫特伦警探之外,她是(或者至少表面上看起来是)到目前为止,证人中最镇定的一个。她穿着黑色貂皮,艾芙莲向我坚持说那是刻意打扮的,不过她也许就是有那种蔑视和反抗的感觉,而且她没有戴帽子。她的金黄色头发,中分之后向后梳理得很整齐,强调出那张有着一对分开蓝眼的脸上那种柔和,以及特殊的性感。她把两手放在证人席栏杆上的方式是紧紧抓住,两臂伸直,好像她是在一架水上飞机上面。她的神态再也没有一点我先前见过的温驯。

  “你在万能的上帝前发誓说你所提出的证言——”

  “我发誓。”

  (“她吓得要死!”艾芙莲低声地说,我指出她一点这样的迹象也没有,可是艾芙莲只摇了摇头,又再向证人所在的方向点了点头。)

  不论真相如何,单是她的现身就已经有了山雨欲来的感觉。甚至于连她看来娇小的身材也似乎强调了她的重要性。记者席上引起了一阵新的兴趣和骚动。让自己声音清晰都有些困难的H.M.等着这阵骚动平息;只有法官丝毫不为所动。

  “嗯,哼!你的姓名是玛丽·胡弥吧?”

  “是的。”

  “你是死者的独生女,住在格鲁斯维诺街十二号吗?”

  “是的,”她像个梦游者似地点着头。

  “你是在索塞克斯的富瑞安,一次圣诞家庭酒会里认识被告的吧?”

  “是的。”

  “你爱他吗,胡弥小姐?”

  “我非常爱他,”她说着,两眼很快地眨动了几下。如果说还可能有比先前更空洞的沉寂的话,那现在就充满了整个法庭。

  “你知道他被控谋杀你的父亲吧?”

  “我当然知道。”

  “现在,夫人——小姐,我要请你看一下我手边的这封信,上面的日期是‘一月三日,夜间九点三十分’,也就是凶案发生的前一天晚上,你能不能告诉陪审团这封信是不是你写的?”

  “是的,这封信是我写的。”

  这封信大声朗读出来,内容是:

  亲爱的父亲大人:

  吉姆突然决定明天早上到伦敦去,所以我想最好告诉你一声,他会搭乘我平常所坐的那班车——你知道的,九点由这里开车,十一点差一刻抵达维多利亚站。我知道他打算明天找时间去拜会你。

  爱你的玛丽敬上

  又及:你会处理另外那件事吧?

  “你知道你父亲有没有收到这封信吗?”

  “知道,他收到了。我一听说他过世,当然马上进城来:就在当天晚上——他过世的那个晚上,你知道——由他皮夹里拿了出来。”

  “你当时是在什么状况下写那封信的?”

  “礼拜五晚上——你知道,就是那个礼拜五晚上——吉姆突然决定要进城去,要给我买个订婚戒指。”

  “你有没有劝阻他,要他别进城呢?”

  “有的,可是我不能做得太过分,否则他会怀疑的。”

  “你为什么想劝阻他去呢?”

  证人舔了下嘴唇。“因为他的堂哥,你知道,就是安士伟上尉,在礼拜五傍晚动身去了伦敦,要在第二天去见我父亲;我怕他和吉姆会在我父亲家里碰头。”

  “你不希望他们在你父亲家见面,是不是有什么原因呢?”

  “是的,有的!”

  “是什么原因?”

  “稍早之前,你知道,就在那个礼拜,”玛丽·胡弥回答道,“安士伟要我,或者不如说是要我父亲,付他五千镑的封口费。”