加入收藏
搜索: 热词:坏蛋是怎样炼成的六道天使殿下守护星喵哆哆不许暗恋我蒋牧童十三个谜

返回顶部

悦阅书阁 > 科幻 > 自转地球仪世界 > 第三卷 来自异世界的访客 第四章 两种疾病

第三卷 来自异世界的访客 第四章 两种疾病

  Ⅰ

  话说置身于蓝斯瓦尔城,被视为仙女神、或者是仙女神使者而遭受款待的周一郎和多梦二人。

  他们被捕的那个晚上,意外地在柔软的床铺上睡得很熟,一直到隔天早上,听到敲门声的时候才醒了过来。大概是天亮了吧。之所以说大概,是因为房间里并没有窗户,所以无法确定究竟是早上了与否。

  “咦?这里是?对呀,刚从地球仪过来……”

  在睡梦之中将来到异世界的事忘得一干二净的周一郎,一面回想着事实一面起床。在他身旁的多梦也一边揉着眼睛,一边再次认清现实。

  敲门声再次响起。

  “听到了,有什么事情吗?”

  暂且先以日语回应之后,周一郎把房门打开。昨夜的翻译官在门口行了一礼后进入室内。房间里的壁炉火焰早已熄灭,几乎没有一点光亮,门外的走廊也是一片微暗。翻译官的手上拿着一座点燃三根蜡烛的烛台。

  将翻译官片段式的日语连接起来之后,对方的意思似乎是某个人的妻子想要见见仙女神——也就是多梦。

  “请稍待片刻,让我们准备一下。”

  好不容易比手划脚地和翻译官沟通,暂时把他请出房间之外,周一郎和多梦二人随即用手把头发梳理好,再把毛衣的下摆弄整齐,脚上当然还穿上了运动鞋。

  二人将仪容整理好,一起步出房间的时候,门外不光是翻译官,还多了一位贵妇人站在那儿。她穿着一袭颇为华丽的淡蓝色洋装,金色的头发高高地梳成一个发髻。

  “主人、妻子。”

  翻译官指着贵妇人告诉他们。

  “她是你主人的妻子吗?”

  周一郎试着问清楚点,但翻译官却只是重复着“主人、妻子”这两个名词。

  这位贵妇人一副心神不宁焦躁不安的模样,而且脸色看起来也很差。她以扇子遮着嘴和翻译官说话。这位贵妇人应该是个身份崇高的女性才对,因为翻译官每回一句话,就得向那个妇人鞠躬行礼一次。也许是城主的妻子也说不定。周一郎忽然想到。

  “病、治。”

  翻译官说道。

  “病?生病吗?治?要我治病吗?”

  翻译官一头雾水地查着字典。

  “病、治。”

  这次还是一样,翻译官似乎听不懂周一郎的问题究竟是什么意思,所以一直重复着同样的话。周一郎叹了一口气。

  “什么病?”

  “什么病?”

  翻译官一面复述一面翻查字典,然后,一脸茫然。

  “病的种类是什么?”

  “得了什么病?”

  “有什么症状?”

  试着变换不同的字眼问了几次,但翻译官仍旧是一脸茫然,怎么都无法沟通。

  “小孩、看。”

  翻译官转达贵妇人的意思。看来似乎是要他直接去诊断一个生病的小孩。

  “周先生,你们在说什么?”

  多梦拉着周一郎毛衣的下摆提出疑问。

  “其实,我也不是很清楚。好象是要我们替一个生病的孩子治病吧。”

  “生病的孩子?周先生,你会看病吗?”

  “这就是困难的地方呀。应该说太勉强了,我又不是医生。”

  “小孩、看。”

  被翻译官抓住手臂的二人,连同贵妇人,在两名卫兵的陪同之下,步入城内的走廊,登上石造的阶梯,向楼上前进。

  “周先生。”

  “什么事,多梦?”

  “这里的每个地方都好暗哦。”

  “是啊,的确。”

  一行人在石壁所围绕的走廊上不断前进,天花板和地板全都是石头。虽然各处都有采光用的小型窗口,但整体的感觉还是暗蒙蒙的,空气也阴凉冰冷。季节上似乎接近于日本的冬天,呼出来的气息都是白色的,穿上毛衣刚刚好。假如现在是这个世界,亦或是这个国家的春天或夏天的话,那么冬天的寒冷恐怕会相当难熬呢,周一郎心想。

  “为什么这里的窗户那么少呢?”多梦问道。

  “窗户?”

  周一郎他们住的房间也没有窗户。如果有阳光照射进来的话,至少会暖和一点吧。

  “我想,大概是因为这儿是个城塞的缘故吧。”

  “是为了避免遭到敌人攻击,所以故意不做窗户吗?”

  “真是太聪明了,多梦。”

  亦或是在这个世界里,人们并没有为城堡开窗户的习惯也说不定。

  途中穿过一道回廊。惟有在这个地方才看得到早晨炫目的碧蓝色光线从正侧面射了进来,还有冷冷的风。周一郎轻轻环住了打起寒颤的多梦的肩膀,而多梦则紧紧揪住周一郎侧腹的毛衣下摆。

  穿过回廊,再次登上致暗的阶梯之后,进入走廊。他们必须借助翻译官和卫兵们手上的烛台光源,来照亮前进的路径。

  “这里。”

  来到通道尽头的时候,翻译官停下脚步,指着一扇门。

  贵妇人上前敲了门、说了些话,里面立刻传来回应。贵妇人向后退了一步,由卫兵们将厚重的水门开启。

  这是个阴暗的房间,大约为三十平方米的大小。房间的最深处有一座巨大的壁炉,里面正燃烧着色泽明亮的火焰,室内比走廊要暖和得多。这个房间似乎也是全由石头打造而成,但是却完全看不到裸露出来的石壁,所有的墙面全都以丝绒般的布或图画装饰了起来。看来是个身份高贵之人的房间,不但保持得相当清洁,而且还焚烧着气味怡人的香柱,所以完全没有一点日照不足的房间所特有的霉味。

  “这个人。”

  一如往常,翻译官仍旧一面查着字典,一面笨拙地转达意思,同时还以手势比着房间的内侧,那儿有一座附有蓬盖的豪华床铺。床上的小山随着呻吟声上下起伏,被石造房间里所响起的痛苦呻吟吓到的多梦,躲进了周一郎的背后。

  贵妇人奔向那座小山,从毛毯外侧温柔地安抚着小山。三言两语、说了几句话之后,贵妇人轻轻地将毛毯掀起,里面躺着一个年纪与多梦相仿的少年。背部弓成圆形。不,应该说,从脖子到肩膀,一直延续到整个背部的骨头就像是猫背一样地弯成了圆弧形。仿佛相当痛苦,少年望着多梦的方向与贵妇人说话之时,仍旧不时地发出呻吟。

  “应该是脊椎变形吧。”周一郎说。

  “好可怜……周先生,这种病治得好吗?”

  多梦开口问道。

  周一郎察觉到贵妇人向他们投射而来、充满着期待与恳求的目光之时,不由得大大地咽下一口口水。现在的周一郎,不、是多梦被当成了“仙女神”。假如被发现,他们什么也做不了,或者根本是完全不相干的人的话……他们二人会面临到什么样的遭遇呢?先别管那么多了,在那之前,周一郎怎么都得想出办法来治疗那个痛苦的少年。

  “什么时候开始的?”

  “什么时候?”

  在周一郎的询问之下,翻译官照例满头雾水地翻着字典。

  “什么时候?什么时候?”

  字典翻了又翻,口中喃喃地复述了几遍,仍旧是一脸疑惑。周一郎于是改变问题。

  “症状呢?”

  翻译官依然是一脸茫然。

  “有没有其他不舒服的地方呢?”

  “不舒服的地方……不舒服、地方!”

  这句话似乎能够沟通。查着字典的翻译官兴奋地点着头,向贵妇人询问。

  接着,“通、云”的答案传了回来。

  “通?是痛吗?痛和云?”

  搞不懂是什么意思。

  “通、云。”

  翻译官一面点头一面重复着同样的话。

  “难不成是‘头晕’吗?”

  面对周一郎的询问,翻译官在查过字典之后,点了点头。

  “痛、头晕。”

  “疼痛和头晕呀……”

  贵妇人抚摸着痛苦不堪的儿子的背部,一边对多梦不知道说了什么。翻译官接着进行翻译。

  “格、桶样、病、死。”

  “格、哥哥吗?因为同样的病而死亡了吗?”

  如果周一郎的解释是正确的,那么受到病痛折磨的少年之兄,似乎已经因为同样的病症而死亡了。

  贵妇人一脸拼命点头的表情。事情恐怕正如周一郎的解释吧。贵妇人为了不想再失去一个儿子而拼命努力。

  “既然都生病了,为什么还待在这么暗的房间里。把他移到明亮一点的房间不是比较好吗?”

  多梦悄声说道。周一郎和多梦在生病的时候,第一件事就是晒太阳。尤其是感冒的时候,一定会尽量待在阳光照得进来的房间里,暖和而舒适地躺着休息。空气的循环也会频繁地进行,好让屋子里随时都呼吸得到新鲜的空气。这个房间里虽然没有霉味,却充满着长期封闭起来的房间所特有的停滞空气。

  “这个房间根本没有窗户嘛。”

  多梦的话让周一郎灵光乍闪。

  “他一直都待在这个房间里吗?”

  翻译官满脸疑惑,这句话太复杂了。

  “那个孩子、一直待在、这个房间里吗?”

  指了指生病的少年,跟着又指了指房间,周一郎把句子切成一段一段地询问。

  过了好一会儿,周一郎所预料的答案就传回来了。

  “一直、在。”

  “从出生的时候到现在?哎呀,真是麻烦。呃,一直在吗?多久了?”

  再次翻起字典的翻译官,日文说是说得通,但若不是日常会话,就得花上数十倍的力气。

  “很久、在。”

  看来似乎待了很长的一段时间。

  “果然如此,多梦。这个病说不定真能治好呢。”

  “真的吗?要用什么药呢?这个世界里有药吗?”

  大概是要使用什么药草吧,多梦猜想。这个世界里会有那种药草吗?还是,周一郎想到了什么办法能制造出简易的药来治病呢?

  “药?称之为药也没什么不妥吧。如果这个病正是如我所知,如我所想的那样的话。”

  周一郎走向痛苦的少年的身旁。

  “我可摸一下吗?摸、可以吗?”

  周一郎通过翻译官询问少年,一会儿之后,明白意思的少年和贵妇人都点头同意。周一郎轻轻碰触着少年的背部。沿着脖子下到背部,探索着脊梁骨。

  “还没变硬。这样的情况应该可以治得好才对。”

  “真的吗?”

  “大概治得好吧。或许、治得好。”

  “治得好?”

  “嗯,或许吧。”

  “或许?治得好、或许。”

  点着头把话翻译过去之后,贵夫人的脸庞立刻出现喜极而泣的表情。意思似乎传达到了,少年也忍住痛楚,露出笑容。贵妇人淌着泪水,跪倒在多梦的脚边。

  “周、周先生……”

  多梦不知所措。

  “原来如此。这个世界所称呼的‘仙女神‘,指的就是你呀,多梦。所以这个病必须由你来治。”

  “啊?那怎么行?我哪里会治病啊。”

  “不,我想你行的。这种病大概是佝偻病。”

  “佝偻病?”

  “没错。这个世界的人类,应该有着和我们一模一样的身体构造错不了。由于日光和维他命D的不足,所以骨骼发育不全。因此,只要充分晒晒太阳,摄取到足够的维他命D,应该就可以治好了吧。”

  “日光……因为他们长期都住在这个日光照不进来的城塞对吧。”

  “嗯,没错。”

  周一郎再次转向翻译官。

  “这种病是起因于日晒不足以及……太阳光、不够。”

  维他命这个字眼才到嘴边就被咽了回去。这个世界的人有维他命的概念吗?实在找不到对等的文字来使用,干脆简单地说明一下就好。

  “这是、骨骼的病变。骨骼的病。”

  “鼓哥?”

  翻译官一面再次确认,一面拼命地翻查字典。

  “由于日光不足,所以造成骨骼异常。都是日光不足所引起的。”

  “日光?”

  这个字还是得查字典。接着,他又一脸疑惑地看周一郎,似乎弄不懂意思,所以希望周一郎再说一次。

  “日光、太阳、不够。”周一郎说道。

  翻译官再次翻阅字典。意思的沟通一直无法顺利进展。从他连日常会话都翻得极不顺畅的样子看来,又怎会有办法传达医学方面的事情呢?周一郎不安了起来。

  这个时候,翻译官大概是紧张了过头,把字典掉在地上。帮他拾起字典的周一郎霎时脸色大变。

  “怎么了,周先生?”

  多梦忍不住望着周一郎的手边发问。

  “啊、是汉字!”

  翻译官掉落在地上的字典,上面所记载的文字,有许许多多像是表音记号的符号和汉字,密密麻麻的排在一起。

  “这是汉字吗?你们也使用汉字吗?”

  兴奋地指着字典大叫的周一郎,让翻译官惶恐不已。

  “你们也使用汉字吗?”

  “汗子?”

  翻译官拿回字典,再次开始翻查。

  “你们以这些字为基础来翻译吗?”

  “这个、这个字是什么意思?”

  周一郎一边叫嚷着,一边把字典抢过来径自翻起书页。接着,他指着忽然映入眼帘中的“我”字。不明白周一郎为何兴奋不已的翻译官,战战兢兢地指着自己。

  “对,那这个是什么?”

  当他指着“桌”这个字,翻译官便四处张望,然后将手指头指向不远处的餐桌。指到“足”的时候,就指着自己的脚,指到“手”就是手。

  “那么,这个是什么?那这个呢?”

  周一郎接二连三地不断询问,终于确认字典所使用的汉字,和他们平常惯用的汉字具有相同的意义。

  “既然这样的话,那么应该就能够沟通了……”

  满脸通红的周一郎喃喃自语。从周一郎手中拿回字典的翻译官,指着写有“仙女神”文字的那一页,口中发出“仙女神”的读音,对多梦深深地鞠了一躬。

  “原来是这样啊。”

  汉字在这个世界是通用的。想必是仙女神所流传下来的文字吧。那个仙女神是日本人、或者是使用汉字的民族的可能性相当高。以汉字为表意文字,有了汉字可以利用,意思的沟通就会轻松多了。

  “多梦,这下子没问题了。我们可以利用笔来沟通,以汉字来交谈的话,应该可以大致地传达出正确的意思了。”

  能够和异世界的人以汉字说话。这个事实不只让周一郎,更是让多梦充满了兴奋的感觉。

  周一郎在字典上指出“纸”和“笔”的文字,接着又指向了“要”。

  在周一郎的指示之下,翻译官分别点了三次头。看来似乎连翻译官都兴奋了起来。他向卫兵下了命令,不久之后,卫兵们便拿着纸和鸟的羽毛所制成的笔再次出现。

  “他们懂了耶!”

  多梦的表情是又惊又喜。

  “能沟通了。”

  周一郎的内心也同样充满了沸腾般的喜悦。

  周一郎在纸上写下了“骨、病”二字。

  翻译官点点头,开始向贵妇人解释。

  接着,又写上“治、太阳、光、必要”。

  翻译官和贵妇人同时瞪大眼睛。翻译官在纸上回写了“病人、要、暗居”,意思大概是说病人应该待在阴暗的房间里生活才行吧。

  “不行、不行,这种病必须照射日光才行。”

  周一郎在纸上大大地写下“太阳、光、必要”几个字。接着还写了一个“!”,不过,这个符号是否通用就不得而知了。

  “还需要维他命D呢,这个维他命D究竟该怎么写才好呢?”

  周一郎有一股冲动想直接写下“维他命”三个字,但汉字是表意文字,并非表音文字。这种由英文发音而来的名词,应该无法沟通吧。

  “维他命D的话,就是青花鱼、蛋和猪肝吧。我记得周先生以前说过,猪肝对贫血很有帮助,而且还含有维他命D能促进骨骼发育,所以不吃不行。”

  多梦的这番话,正好解救了抱着脑袋苦思不得其解的周一郎。

  “记得很清楚嘛。多梦真棒。”

  周一郎在纸上写着“食、鱼、蛋、猪肝”的指示。看见翻译官苦恼思索的表情。周一郎这才注意到,他们这几天所吃过的东西里面完全没有鱼或蛋类的食物,像是猪肉的东西倒是不少。

  正如周一郎所料,翻译官在纸上写了“不食、鱼、蛋”几个字,看来他们并没有吃鱼或蛋的习惯。

  “那么,猪呢?有没有猪啊?”

  周一郎只写了个“猪”字来强调,翻译官立刻模仿起周一郎二人极为熟悉的这种生物叫了一声。

  “对,这就是猪。猪的肝、肝脏。”

  这个世界似乎连猪都有。看来,和周一郎他们的世界还颇为接近。既然如此,这种病就算不是佝偻病,也极可能是类似的症状。换句话说,治愈的可能性相当高。

  之后,在多梦和周一郎的看顾之下,生病的少年被移到一间有着大阳台、可以照射到阳光的房间里。

  接着,卫兵们端来一盘看似生肝脏的东西。“吃吗?”翻译官问道。由于不清楚这个世界的猪和那个世界的猪是否完全相同,猜测应该不能生食,所以周一郎口中说着“烹调过后再让他吃吧”,同时也在纸上写着“烹调、加热”。卫兵急忙将生肝脏端走退下。再过了一会儿,那盘肝脏就变成了冒着蒸汽、芳香可口的热汤再次登场。

  少年忍着背痛,和母亲般的贵妇人,一次又一次地向多梦点头致谢,在日光照射下的房间里,开始喝起温暖的汤。

  Ⅱ

  周一郎的医学知识受到进一步的考验,是在三日后的正午过后之时。

  看来周一郎二人似乎处于受到软禁的状态。不光是出房间的时候必定会有名为守卫之人监视跟随,就连城外也不许踏出一步,有的时候甚至一整天都只能待在房间里度过。

  时间是在吃完送进房间里的午餐,喝着像是餐后红茶的红色茶水之时,房门外忽然传来一阵骚动。正想看看是什么事情而把门打开,被二名守卫阻挡住的年轻的女性,立刻对着他们大声叫嚷,女性的手还抱着一个虚弱的婴儿。

  “仙女神……孩子……助……”

  女性似乎是这么喊着。

  “……仙女神……离开……退下!”

  “怎么回事?”

  这三日之间,由于哪儿也不能去,所以给了周一郎和多梦一段时间,好好地和翻译官学习语言。虽然距离会话还很遥远,不过已经可以小部分小部分地,听懂几句卡拉多瓦话,一些简单的字汇,也已经稍微会讲了。

  顺道一提,向守卫问了一句“怎么回事”的时候,周一郎所使用的语言,正是卡拉多瓦语。虽然进行沟通的时候,大部分都是通过汉字笔谈。

  听见骚动的声音,翻译官立刻从休息室走了出来。他正在周一郎二人的隔壁房间里吃午餐。

  “何事?”周一郎快速在纸上写着。

  “子、病。”翻译官写出回答。虽然翻译官的日文在这三日之中已有长足的进步,但是重要的事情还是会依赖笔谈。

  “何、病?”

  翻译官为寻找用语思索了片刻,直到拿出那本字典之后,才写下“流行病”三个字。

  “多梦,快进去。”

  周一郎命令从自己背后探出头来探查状况的多梦进房之后,立刻把门关上。既然是传染病,就不排除感染的可能性,他不希望多梦被传染到。虽然对于周一郎本身也是一样,但他还是和翻译官一起留在门外。可能的话,他并不想和对方有任何瓜葛。但是看见那个母亲拼命的表情,周一郎立刻下了决定。

  “为什么让人把生病的孩子带到这个地方来!”

  翻译官对着卫兵怒骂道。

  “对不起,刚才一时闪了神。”像是这个意思的话传入耳中。只要把听得懂的只字片语,利用想象力连结起来的话,就能推敲出大概的意思来。

  “回去,随从。”

  翻译官一边以卡拉多瓦话说着,一边将周一郎推回房间。多梦是仙女神,周一郎则是她的随从。周一郎从翻译官那儿得知,所谓仙女神,是数十年才降临到这个卡拉多瓦王国一次,向执政者提出建言或者传授未知技术的崇高存在,他们认为多梦就是仙女神。如果每隔数十年就会有人从异世界来到这个世界,而这些人又被称为“仙女神”的话,那么多梦和周一郎是仙女神的可能性就相当充分。只不过,从过去的例子来看,仙女神是个女性,而且似乎是个相当高龄的老人。总之从女性这一点来论断,多梦是仙女神,而周一郎则是她的随从。

  “何、病?”

  周一郎再次以文字询问。

  以笔谈交谈了一会儿之后,周一郎才知道,目前城外好像在流行着某种疾病,而且现在似乎连城堡里的佣人的孩子之中,也有人患了这种病。

  不仅如此,翻译官还在笔谈中提出,如果这种疾病继续扩散蔓延的话,上面将不得不考虑把病人集中在一个地方烧死的做法。得知此事的周一郎,反而做出相反的决定,打算为那个孩子诊治。白川周一郎就是这样的一个人。

  “问、状态。”

  周一郎写下这几个字之后,以坚决的态度将纸条递给翻译官,翻译官一脸为难不愿的神色。大家在一起相处的时间虽然只有短短的三天而已,但是却足够让翻译官充分了解周一郎的个性。

  那个母亲被卫兵们阻挡在十公尺左右的距离之外。翻译官站在周一郎身旁,对着那个女人大叫着像是“孩子的情况如何”之类的话。

  “孩子的状况……”

  在翻译官的叫喊之下,母亲回了几句话。由于很多都是初次听到的发音,所以周一郎并不明白究竟是什么意思。翻译官边查字典边写了几个字。

  “下痢、吐、热。”

  对此,周一郎写下“次数、颜色、状态”回问。

  在来回几次的笔谈中得知,孩子好像一直有着严重的上吐下泻,而且已经三天都没有进食过了,热度也很高。这个世界似乎并没有体温计,所以无法得知确切的体温数字,不过从母亲的话来判断,温度应该相当高。这种疫病大约是从二十天前开始在城里流行起来。由于不吃不喝而日渐衰弱,仅仅三四天就死亡的孩子——尤其以婴儿居多,目前已经超过二十人,而且罹患此病的孩童更是超过了二百人。

  在三十分钟的交谈之中,除了呕吐、下痢和高烧之外,并没有发现其他症,而且粪便都是呈水溶性的白色状态。听见这些的时候,周一郎的脑海里闪过一丝对于霍乱流行的担忧,这个世界应该不会有那种疾病存在吧……不过,由于两边的世界极为接近,或许是像周一郎一样的访客,在数十年一次的来访之时,将病原体夹带而来,这种可能性也不能排除。

  只是,强烈地出现罹病症状的几乎都是稚龄的孩童,大人虽然多少会感到身体不适,却几乎都没什么大碍地痊愈了。听到这里,周一郎忽然想到某种传染病。

  “治疗、孩子、去。”

  正好会说这三句话,所以周一郎以卡拉多瓦话告诉翻译官。

  翻译官则以卡拉多瓦话的“不行”加以制止。

  接着,他在纸上写下“随从、感染”等字。

  周一郎对着翻译官露出微笑。

  看着那样的笑脸,翻译官虽然一脸不安,但还是退到一旁,大概是无可奈何所以放弃了吧。周一郎走向被一名卫兵挡住的那名母亲的身边,翻译官并没有跟着过去。

  “治疗、孩子。”

  以单字式的卡拉多瓦语说明之后,母亲抱着孩子让周一郎检查。这个母亲的装扮并不粗糙,但是还不到城主夫人那么华丽,看来应该是在城堡里工作的女官之类的身份吧。

  婴儿的嘴唇因为干燥而出现龟裂。皮肤也失去了弹性,脸色也因为发烧而相当惨白!这是典型的脱水症状。

  “水、饮。”

  母亲看到纸上的文字之后,点了点头。接着又以快速的语调不知道说了些什么。

  “我听不懂,能不能说慢一点呢?”

  虽然要求放慢说话的速度,但对方似乎并没有听见。不对、她根本听不懂。

  “过来,帮我翻译。”周一郎叫唤着忸怩不安的翻译官,同时还写了一张“无、感染、安心、来”的纸条给他看。

  迟疑了片刻,翻译官才勉为其难地走了过来。

  “问、饮、水。”周一郎让翻译官再次为他翻译。

  传回了“饮”的答案。

  然而,翻译官接着写下了“但是、吐、水”的文字。

  似乎是有让他喝了水,但是却吐了出来的意思吧。这种情况和周一郎所想到的疾病症状是相同的。

  “有没有注射点滴?或是打针?”

  周一郎边说边试着写下“点滴、打针”的文字,但翻译官却一脸茫然。

  写出“医疗、打针”之时亦是同样的反应。

  看来这个世界尚未有打针或点滴之类的医疗器材或技术。

  “那就持续让他喝水吧。”周一郎一边以卡拉多瓦的单字说着,一边在纸上写着“饮、水、持续”的文字。

  纵使会吐出来,总有一部分会残留在胃部进而抵达肠子,就算只有微量还是能被吸收。为了避免下痢、呕吐所引发的脱水症状,在这个没有点滴的世界里,只能尽量以口腔补充水分。

  “啊、等等。”

  这个时候,周一郎忽然想到一件事情。

  “光只有水是不够的。待会我所交待的,算了,先把这些东西准备好。”

  周一郎在纸上写了“准备、盐、砂糖、煮沸水”的指示。翻译官一脸疑惑,只是这次看来不像是沟通不良的样子。

  “盐、砂糖、何、使用……”翻译官以笔谈询问,他所不懂的是这些东西的作用。

  “将水煮沸到一○○度、以砂糖四○、盐三.五之比例溶化之后,将那液体给小孩饮用。”

  虽说是夹杂笔谈,但周一郎几乎都是以笔谈向翻译官传达意思。这个世界的数学为十进法,和日本完全相同,所以这样的说明会比较轻松。

  “纵使病人会吐出来,但只要仍然有呕吐和下痢的症状,就必须让他一直喝。所有出现这种症状的病人都必须这么做。”

  以砂糖和盐为药?翻译官一副半信半疑的模样,不过还是将内容翻译给抱着婴儿的母亲了解。

  “小婴儿,治好了吗?”

  一回到屋内,满脸担心表情的多梦立刻跑过来询问。

  “我也不确定。如果那是我所料想的疾病的话……那么,我或许还能在这个世界里帮一点忙……”

  “是什么病?”

  “我想是感冒。”

  “……感冒?”

  出乎意料的答案令多梦瞪大了眼睛。

  “我想,应该是吧。在那边的世界也是一样,一到冬天,就会在小孩子之间流行起来的肠胃性感冒。”

  “感冒?只是感冒的话,会造成婴儿的死亡吗?”

  “多梦,就算在那边的世界里,除了感冒之外,下痢等等的症状还是会造成许多小孩丧失生命,你知道吗?”

  多梦摇摇头。

  “在医疗和教育不发达的国家,因为下痢这种单纯的疾病而死亡的人其实很多呢。日本因为医学发达,所以才能间简单单地治好呀。多梦,你在幼儿时期的时候,每到冬天,也是经常因为肠胃性感冒而引起严重的下痢呢。”

  “是吗?”

  “是真的啊。那个时候,你不喝水也不喝牛奶,我姐姐,也就是你妈妈总是担心得要命呢。我也很担心,由于无法摄取水分,一旦为呕吐和下痢而引发脱水症状的时候,就得送到医院去打点滴了。”

  “点滴?”

  “对呀。点滴能够补充水分和电解质,这样才能解除脱水症状,如果没有点滴的话说不定会死掉呢。可是,这个世界没有点滴也没有打针这些东西,水分和电解质无法直接进入体内。”

  “那该怎么办?难道真的救不了那个婴儿吗?”

  “只能经由口中补充水盐了。”

  周一郎回答。

  “经由口中补充水盐吗?”

  “在煮沸过的冷水之中加进一定分量的盐和砂糖,使用葡萄糖或其他糖类也无所谓,总之就是溶有糖分的液体。在现代来说,就像是等渗透压饮料一样的东西。多梦吃坏肚子的时候,或是发烧的时候应该有喝过才对,就是那种饮料的简易版。不管怎么呕吐,只要不断饮用的话,总有一些能够到达腹部。现在只能这么期待了。”

  “把那个当成药吗?”

  “虽然不是药,但是在因为呕吐或下痢而流失水分的时候,它可是最重要的东西呢。因为不只是水分,连电解质也会流失掉,所以,绝对不能不加以补充。但是,虚弱的肠道根本没办法吸收水分或盐,这个时候只要加入糖分,就能将吸收率确实提高到二十五倍左右,如果能够再加进一点小苏打就更完美了,不过最重要的就是盐、砂糖以及干净的水。在没有点滴的这个世界里,这是惟一可行的方法了。”

  “原来如此,真希望那个小婴儿能恢复健康。”

  “是啊,希望他能恢复健康……”

  事关孩子的命运,同时也牵涉到周一郎二人的命运,周一郎所能做的只有祈祷而已。

  Ⅲ

  一个礼拜过去了,好不容易适应了这个世界里的生活习惯。在语言方面,用笔谈沟通的话可达八成以上,至于会话,加上比手划脚也有三分之一的程度能够沟通,而饮食方面也已经逐渐习惯。

  一如往常,周一郎二人仍旧被留置在蓝斯瓦尔城堡里面。听说有战争发生,这个国家——卡拉多瓦王国在大胜之后,正继续朝着东方的帕得拉翁大公国进军当中。因为战争的缘故,这个国家的摄政君特兰姆这号人物相当忙碌,尚无闲暇下令如何处置周一郎二人。由于居住在这个城堡的感觉已经不再那么可怕,所以周一郎和多梦在一边学习卡拉多瓦的语言等等,一边深刻地思索着自己在这个世界的立场,同时也慢慢地融入这个世界。

  周一郎也听说了那些被指导经由口中补充水盐的婴儿们,在那之后已经脱离脱水症状,下痢也受到控制而逐渐康复。除此之外,许多孩子们都已经恢复健康。惟一的遗憾就是,有两个婴儿因为脱水症状太过严重,最终仍是不治死亡。虽然其他的孩子们早已经有死亡的觉悟,但是所有的人却都康复了。对于这个世界的人类而言,周一郎所传授的经由口中补充水盐,简直是奇迹之药,奇迹之水。

  罹患佝偻病的少年虽然脊椎依旧弯曲,但是疼痛却已经缓和许多,并且开始朝着康复进步之中。

  这两种病的治愈、以及朝向康复进步之事,让这个世界的人完全认同,多梦和周一郎就是仙女神及其随从。

  “我觉得口腔很不舒服。”

  早餐过后,吃完面包、大概是兔肉做成的汤、像是盐渍芜菁般的蔬菜,以及散发着芒果般香气的水果之后,多梦口中含着这个世界里略带有甜味的红色茶水,一边喃喃抱怨。

  “自从来到这个世界之后,都没用牙刷刷过牙呢,周先生。”

  “说得也是,我还真是越来越想念我的牙刷呢。”

  饮食方面,基本上并没有什么不合口味的地方,虽然吃起来的感觉有点像是单调的西餐。再过个两三天左右,或许会像出国旅游的时候一样,开始怀念起梅干和味噌汤的滋味也说不定,不过这个时候正是他们对于这个世界的味道最乐在其中的时刻。

  只不过在餐后,到目前为止所养成的以牙刷刷牙的习惯,并不存在于这个世界里。这个世界里并没有牙刷,虽然他们以布沾盐来清洁牙齿,但是牙齿与牙齿之间的细部地方却很难清干净。已经十几天了,总觉得嘴巴里好象沾上一层什么东西似的。这种情形让周一郎二人一直觉得不舒畅。

  “要是有牙刷该多好啊。”

  在那边的世界的时候,周一郎二人虽然早晚都刷牙,但是中餐过后却只是以茶漱口。在周一郎的想法里,这种方式比起三餐过后都刷牙,对于口腔卫生更有帮助。来到这个世界之后,周一郎原本是早晚以布沾盐擦拭过后,再用红酒之类的酒精漱口。可是他并不想让多梦接触到酒,所以在使用布和盐擦拭过后,周一郎也开始每天以红茶漱口。在这个世界里,由于卡拉多瓦王国盛产岩盐,所以并不缺乏刷牙用的盐巴,但是日子一久还是免不了怀念起牙刷来。

  一想到牙刷这件事情,同时再观察过出入城堡的人们之后,果然发现大多数的人都有牙齿方面的问题,战争多也是一个原因吧。而且年龄和周一郎差不多却已经开始缺牙的人相当多。看来这里完全没有牙科技术,只要蛀牙一恶化的话,就只能以拔掉的方式治疗吧。不过,没有牙刷绝对也是原因之一。

  “牙刷呀……”

  尼龙纤维是不可能会有的,就连制作技术周一郎也一窍不通。只能试着想想能不能做出替代物品,像是将撕细的竹子绑成一束等等。

  “说到这里……”

  “想到什么了吗?”

  多梦注视着忽然使劲拍了桌子一下的周一郎。

  “我想到牙刷的起源。”

  “牙刷的起源?”

  “多梦平常所使用的那种牙刷,是中国的唐代时期所发明的。那个时候,牙刷可是一种划时代的发明呢。在那之前,人们都是把植物枝干的前端咬烂,弄成像是刷子一样的东西来使用。直到唐代,人们才开始将猪毛移植在动物的骨头上,制作出正式的牙刷。”

  “猪毛?猪也长毛吗?”

  多梦以为猪和人类一样,全身都是不长毛的皮肤。

  “当然长毛呀,而且全身都有。”

  多梦这才回想起曾在电视上看过的影像。好象没错,猪的粉红色身体上面,好象长满了一根根淡淡的金黄色硬毛呢。

  “这个世界好象有猪,说不定可以做出来唷。再不然还有头上长角的马,那种毛或许也能够做出来。”

  就牙刷而言,由于猪的体毛比较富有弹性,不光是牙刷,用来制作其他的刷子类都非常适合。除此之外马毛也很有弹性,可以用来制造刷子。在现代的日本虽然并不常见,不过有一小部分的爱好者,似乎非常偏爱以天然素材制成、尤其是毛尖不易散开的猪毛牙刷,刷身体或梳头用的刷子也经常使用这种材质。

  为了让患有佝偻病的城主之子补充维他命D而指定猪肝之时,周一郎得知这个世界有类似猪的生物。也许和那边世界里的生物多少有些不同,但基本上,这应该是个具有相同生物体系的世界才对,这个世界里一定会有毛可使用的生物存在。

  “那我们快点调查看看,猪或马的毛能不能使用。”

  周一郎把在邻室里的翻译官叫了过来。

  果然被周一郎猜中,这个世界的猪的确长了一身具有弹性的硬毛。周一郎要来一些吃完猪肉之后毫无利用价值、只等着被烧毁处置的猪毛,将它们细心地煮沸消毒过。接着把适当的分量聚成一束,以细捻的结实麻线(看起来像是麻)从根部绑紧,再把长度切齐。最后将这些绑在一根粗细长短都削得恰到好处的木棒上面,虽然样子不怎么好看,但总算做出一根像是牙刷的东西来。

  “这是什么?”

  翻译官兴致勃勃地盯着周一郎手上的东西。

  “牙刷。”

  反正卡拉多瓦并没有对等的物品存在,所以周一郎干脆直接用日文告诉对方。

  “牙刷?”

  “没错,就叫做牙刷,像这样子刷牙齿。”

  周一郎立刻以刚做好的牙刷,向翻译官示范起刷牙的动作。

  翻译官看了连连以卡拉多瓦语说了好几声果然如此,同时还频频点头。

  “猪的毛……”

  总觉得有点排斥的多梦为了用与不用而犹豫不决,最后终于把心一横,一口将牙刷塞进嘴里,试着和平常一样,在口中移动。比起在那边的世界里所使用的牙刷,没想到弹性竟是那么自然而且用起来还相当舒服。有了手制牙刷,多梦和周一郎终于可以回复在那边世界里的习惯,中午以茶水漱口,早餐和晚餐过后好好地把牙齿刷干净。

  在这之后,牙刷逐渐普及的卡拉多瓦,在牙齿和口腔方面的疾病大为减少。后来还进一步地传到具有邦交的诸国之中,甚至扩大到整个大陆全境,人人都开始使用起牙刷。

  在这个世界也是一样,牙刷也是一项划时代的发明物。而且,说不定在后世的大陆历史书籍之中会这样记载吧:起源于卡拉多瓦,由年轻的仙女神及其随从所发明。