加入收藏
搜索: 热词:鸦片战争陈舜臣了不起的盖茨比菲茨杰拉德子弹上膛刘猛白玉老虎古龙

返回顶部

悦阅书阁 > 人文 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信 > 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马

  亲爱的小文:

  你会说“绕口令”吗?

  你快说:“妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。”

  你快说:“妞妞骑牛,牛扭,妞妞扭牛。”

  你快说:“门后头的刀,刀倒挂着。”

  你快说:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”

  这些好玩的句子,就叫绕口令,绕口令不但中文有,英文也有,英文绕口令叫tonguetwister(就是舌头打转儿的意思),也叫tongue-tripper。

  你快说Shesellsseashellsatthesea-shore.

  她卖贝壳在海边。

  你快说Abigblackbugbitesabigblackbear.

  大大黑臭虫大咬大大黑熊熊。

  英文中不但有绕口令的话,还有绕口令的诗,这叫tongue-twistinglyrics。

  你快说下面这四句:

  PeterPiperpickedapeckofpickledpeppers;

  ApeckofpickledpeppersPeterPiperpicked;

  IfPeterPiperpickedapeckofpickledpeppers.

  WheresthepeckofpickledpeppersPeterPiperpicked?

  apeckofpickledpeppers

  很多腌胡椒(辣椒)

  写到这儿,爸爸又想到一段长一点的英文绕口令:

  Billhadabillboardandalsoaboardbill,buttheboardbillboredBill,sohesoldthebillboardtopaytheboardbill.

  billboard是广告牌,Bill是人名,bill是账单,bore是烦人,过去式是bored。

  Heboredme.(他真烦人。)

  Heboredmetodeath.(他烦死我了。)

  爸爸

  一九七四年四月十九日

  附:“一粒辣椒也比一篮南瓜好”,意思是重质不重量。

  Betteronegrainofpepperthanabasketfulofpumpkins.